我がカザフスタン(カザフ語: Менің Қазақстаным, Menıñ Qazaqstanym)は、カザフスタンの国歌である。従前の「カザフスタン共和国国歌」に代わり、2006年1月7日に制定された。元歌は1956年に、ジュメケン・ナジメデノフ(Жұмекен Нәжімеденов, Jūmeken Näjımedenov (英語版)(カザフ語版)(ロシア語版))が作詞、シャムシ・カルダヤコフ(Шәмші Қалдаяқов, Şämşı Qaldaiaqov (英語版)(カザフ語版)(ロシア語版))が作曲したものである。

この曲は、国民の間で広く知られ親しまれた愛国的な歌であった。2006年の国歌採択にあたり、国歌としての高い地位と厳粛性を示すよう、原詞の一部がヌルスルタン・ナザルバエフ大統領によって 変更された。

公式歌詞

カザフ語

日本語訳

1番:
太陽が光り輝く空
実り輝く草原
不屈の精神の伝説
我が国を見よ!

古き時代から
我らの英雄の栄光は築かれ
誇りを捨てることはなく
我がカザフスタンの人々は屈強なり!

合唱:

我が国よ、我が国よ
花の如く根付き
歌の如く流れる、我が国よ!
我が祖国、我がカザフスタン!

2番:
道は末裔にも開かれ
広大な地あり
民族は団結し
独立し国があるのだ 時は満ちた
永久の友の如く
幸せなる国
幸福なる我が国

合唱 (2回)

参照

関連項目

  • カザフ・ソビエト社会主義共和国の国歌

外部リンク

  • Modern hymn (Music, variant 1)
  • Modern hymn (Music, variant 2)
  • Modern hymn (chorus, variant 1)
  • Modern hymn (variant 2)

【カザフスタン②】絶景巡りとクラブで大騒ぎ YouTube

我がカザフスタン(5種正書法比較) YouTube

今年はカザフスタンが熱い!日本人だからこそ行くべき『超近未来都市』 プロクラシスト

今年はカザフスタンが熱い!日本人だからこそ行くべき『超近未来都市』 プロクラシスト

【カザフスタン】鉄道で寂れた隣町、オタルへ。現地の青年の家に招かれ、カザフ人のホスピタリティを体感する。 YouTube